Dies ist die liberale Seite in Helenes Welt. Für die hier zitierten Auszüge und Verweise wird keine Haftung übernommen. Diskussionsbeiträge sind willkommen.

28 August 2006

  • Snake in the GrassThe pompous, hypocritical hucksterism of Günter Grass.
    By Christopher Hitchens
    Posted Tuesday, Aug. 22, 2006, at 12:00 PM ET
    Grass' many defenders have not asked themselves the question that needs to be posed, which is: Has he at last decided to appeal to the new German readership that is, so to say, a bit fed up with hearing about how dreadful the Nazis were? If this admittedly rather cynical suggestion has any merit, then at least his recent boring writings and operatic confessions would, in combination, make perfect sense. But they would also make absolute nonsense of his previous career as a literary policeman and a patroller of the line of taboo. "Let those who want to judge, pass judgment," Grass said last week in a typically sententious utterance. Very well, then, mein lieber Herr. The first judgment is that you kept quiet about your past until you could win the Nobel Prize for literature. The second judgment is that you are not as important to German or to literary history as you think you are. The third judgment is that you will be remembered neither as a war criminal nor as an anti-Nazi hero, but more as a bit of a bloody fool.
    • An sprechenden Beispielen verdeutlicht der Autor die Vorgehensweise und Argumtentationslinie des deutschen Dichters. Einige Beispiele sind persönliche Erlebnisse und der Artikel kulminiert in der kopierten Schlußfolgerung. Diese sollte aber nicht isoliert gesehen werden, sondern anregen, den Artikel ganz zu lesen.
    • Örtlich betäubt

      Das weitverzweigte Versteckspiel der Erinnerung im Werk von Günter Grass von Dorothea Dieckmann

      Nachdem Günter Grass jüngst eingestanden hat, in der Waffen-SS Kriegsdienst geleistet zu haben, schaut man auch mit anderen Augen auf sein Werk. Ausgespartes liest sich nun anders, übersehene Motivstränge und verborgene Zusammenhänge werden sichtbar.

    • Montag, 28. August 2006

    • Ergänzend zum obigen Artikel und als Alternative für all diejenigen, die des Englischen nicht so geläufig sind.

Keine Kommentare: